Iñigo Nogués
Itzuli - Volver - Retourner
 

Testigantza - Testimonio - Temoignage

Ikasleek beren familiartekoei buruturiko grabaketak - Enregistrés par les élèves à leurs familles - Grabados por los alumnos/as a sus familiares

Ipuina - Cuento - Conte

Grabaketak burutu ostean ikasgelan egindakoak - Écrits en cours aprés les enregistrements - Creados en clase después de las grabaciones

 
 

A: Elkarrizketatzailea B: Elkarrizketatua

(...) A: ¿Cuando eras cría tenías muchos amigos allí en Valladolid?
B: Sí, yo siempre he sido muy... bastante abierta de tener muchas amigas... de tener... .Andaba con primos, con unas primas que...que estaban muy bien, porque era mi tío veterinario. Y... aquella servía muy bien.
A: ¿Y ha qué jugabais en... cuando erais pequeños?
B: Ah! Pues ¿? entonces jugábamos mucho en la calle, mucho en la calle.
A: ¿Al esconderite y cosas así?
B: Al esconderite, a la sua, aquí también he jugado en la calle mucho de...de pequeña. Cuando... cuando vivía con mi abuela, aquí venía mucho tiempo. Venía todas las vacaciones y todo, venía aquí a Irun. Entonces teníamos... vivía en Ventas, en un barrio de Irun y allí pues jugábamos mucho en la calle. Era un barrio muy tranquilo... y jugábamos mucho pero en la calle. Pues al bote puya, al...a las cuatro esquinas. Cuatro árboles, buscábamos a las cuatro esquinas, y mucho al toco, a... . Hacíamos en la carretera mismo hacíamos el...el dibujo, jugábamos.
A: Y... a ver que más...pues qué, qué recuerdas así... recuerdo bonitos que tenías de tu infancia?
B: Ah pues... a mi eso... pues recuerdos muy bonitos... muy bonitos... ¿Qué te contaría yo? Pues esto lo de los... lo de jugar con amigas...
A: ¿Y con cuantos años te viniste a Irún?
B: Pues yo... mis padres vinieron en el año... cuarenta, treinta y nueve o cuaren... treinta y nueve, en el 39 vinieron mis padres. Y yo vine en el cuarenta y dos. Esto bueno, mientras tenía venía muchas, venía todas las navidades. Venía to...el verano, todo eso venía venía a Irún. Lo demás estaba con mi abuela, en Valladolid.
A: Y de tu barrio de Irun, como...?
B: ¿De ventas? Pues muy muy majo. Era un barrio muy bueno, que éramos... subíamos de todos amigo muy juntos... .Todos siempre... no andábamos... siempre más bien unidos. Que.... en ventas no es como ahora. Entonces era un barrio muy pequeño. Y... prácticamente había la casa donde vivía yo, la de al lado y otra más. No había... no se jun... no nos juntábamos muchos muchos. No es como ahora, que ahora... se juntan más, más grande. Ahora Ventas mismo es mucho más grande que cuando yo era pequeña. Nos ha hecho mucha, mucha gracia entonces... se andaba mucho, se andaba mucho en bicicleta. Teníamos bicicleta, y...se andaba mucho, se venía ¿? andando... No es como ahora. Solo teníamos el topo, de para ir a ventas solo...el topo. Entonces no había como hay ahora autobuses y eso. Solo era el topo. Y el topo ya de esos antiguos que a cuando vinimos aquí nos hacía mucha gracia... que era estrecho y que parecía que se iba a caer...y nos lo pasábamos muy bien. Y entonces ya, hasta que empezó la televisión. Yo cuando empezó la tele, cuando tuvimos la televisión ya era muy mayor, ya era mayor. Bueno mayor... 17 años o...
A: ¿Y que recuerdos tienes de las relaciones que tenía Irun y Hendaia? ¿Cuando estaba la frontera? ¿Y ...el contrabando y...?
B: Bueno pues eso... .Yo por ejemplo más que contrabando yo viví el estraperlo que llamaban. El estraperlo era pues, por ejemplo, pues mi padre como era de la Renfe y andaba en los trenes, era visitador de tren de los trenes, ¿? se puso por eso, para traer más comida y eso, para no pasar hambre. Nosotros no pasamos hambre porque traía ¿?... . Uno andaba...de viaje... igual salía hoy en el tren y volvía mañana, no' de visitador que era los que ya sabe los que...miran la ruedas y eso. Y... aprovechaba y venía, traía pan, traía patatas, traía aceite, y... una temporada así mala nosotros ya... ya vendíamos lo que llamaban el estraperlo. Que traía aceite de... de Zaragoza y eso. Y ¿? allí se compraba más barato y aquí se vendía más caro. Más que yo más que de... de Francia he conocido eso, lo que llamaban el estraperlo. (...)

Bazen behin Miguel izeneko mutiko bat. Miranda de Ebroko herrian bizi zen bere aita, ama eta hiru arrebekin. Espainian gerra bat prestatzen ari zen "frankistak" nazionalistas, "rojos" errepublikarren kontra. Miguel, bere aita eta bere ama Bartzelonara joan ziren. Espainia zatituta zegoenez muga pasatu behar izan zuten. Bartzelonan trena hartu zuten, Baionara joateko asmoz. Baionan hilabete batzuk egon ziren eta egun batean hango ofizial batek hirurak atxilotuta Irungo herrira bidali zituen. Irungo alkateak Hondarribiako fuertera atxilotuta bidali zituen. Eta egun batean "frankistak" Irunen sartu zirenean, Hondarribiako fuertea suntsitu eta presoak libre utzi zituzten. Miguel, Miranda de Ebrora joan zen, bere familiarekin biltzeko.  
   
 
MugaZabaldu Hezi-Zerb Elkartea. Bazen Behin 2002ko urria eta 2003ko martxoa bitarte gauzatu da. Mila esker guztioi.
MugaZabaldu Asociación Hezi-Zerb. Bazen Behin ha sido realizado entre octubre 2002 y marzo 2003. Gracias a todos.
MugaZabaldu Association Hezi-Zerb. Bazen Behin a été realisé entre octobre 2002 et mars 2003. Merci à tous.